· 

【德國時事】香港人看奧斯爾的「兩個心」 

 

 

 

 

 

我本身就不是球迷,但是人在德國,都會支持一下德國國家隊。今屆世界杯,我看過的球賽只有寥寥幾場。可惜,上屆冠軍的德國國家隊,表現令人大跌眼鏡,連我僅有的足球熱情都慘被抹去。 

 

既然我不是忠實球迷,對足球認識自然有限,德國隊成敗及其原因,我是門外漢,不會多加評論。不過這個世界杯,德國隊是輸了,可是有一個人,一個機構,輸得特別慘重。 

 

沒錯,輸家就是奧斯爾這位球員和德國足球協會。這兩天,這位身處在媒體風眼的足球員,在世界杯之後終於打破沉默。走入國際媒體的鎂光燈之下,連香港媒體和評論員都有談論這宗『奧燒事件』。 

 

 

別問我是誰? 

 

奧斯爾生於德國,長於德國,多年為德國國家隊披甲上陣。司職中場,腳法靈巧,助攻能力高,在足球世界,評價和成就都甚高。毫無疑問,奧斯爾是一個德國人。但是,奧斯爾的父母,擁有土耳其背景,在聲明中,奧斯爾也強調,自己擁有土耳其血統,認為自己要依從母親教導,認祖歸宗,不要忘本。 

奧斯爾的身份認同,因此陷入了一個困難的局面。 

 

那麼他也可以是一個『稱職』的德國人嗎?我的立場,其實並不重要。重要的是,這個爭議,可以折射出一個中港矛盾的故事。 

 

 

衰過閃卡的合照 

 

 

 

『奧斯爾事件』的導火線是一張合照 — — 奧斯爾在倫敦跟埃爾多安的合照,滾起了德國輿論的爭議:到底一個德國國家隊球員,應否跟一個『獨裁者』合照呢? 

 

輿論反應十分兩極。有一方說:『不要所有事情都政治化』,『奧斯爾有土耳其背景,跟總統合照並無不可』,『奧斯爾受歧視』另一方卻說:『奧斯爾是一個德國人,而且是一個代表德國的國家足球隊球員,不應該跟一個極權國家的首腦有任何形式的接觸』 

 

類似的事件,在香港都有發生過。我想起的,是幾年前黃之鋒和梁振英的拒絕握手事件。當時正值反國教,梁振英進入學生絕食的場地,接過黃之鋒的請願信之後,想跟黃之鋒握手,黃之鋒拒絕,用一個鞠躬代替。 

 

『本人意見不代表本人立場』?一個公眾人物的私人行為,可否與其個人的公眾面貌分離?答案明顯是否定的。跟一個政治人物合照,背後的意義有多大,每個人的衡重都不一樣。 

 

但,一張合照,一個握手,都是一個『友善』,『合作』的象征。黃之鋒這一個拒絕握手的動作,比起奧斯爾的『只是合照』,有政治智慧得多。奧斯爾的聲明,足見他對指控的不滿,但他竟然天真地想,足球員,影張相,沒有什麼大不了。道不同不相為謀,而足球從來都不只是足球,這些道理,奧斯爾不可能不知。聲明一出,輿論都批評奧斯爾扮成受害者,指責右翼政黨和傳媒歧視他的土耳其背景。而德國足球協會亦難逃一劫,被指責『玩弄公關伎倆』,『胡亂消毒』。 

 

這個風暴,沒有一方可以用勝利者的姿態出場,這個爭論一出現,所有人都是輸家。 

 

 

鄉音無改就會衰? 

 

那麼語言是不是他永遠不是德國人的因素? 

 

他雖然在德國接受教育,但是在外國人社區長大,家中又沒有德語環境,所以他的德文雖然不差,但是仍然沒有一般德國人的流暢和音準。如果你說,德語要講得像母語一樣好,才可以是一個真正的德國人的話,恐怕整個德國,只有幾個外國人可以合符這個極其嚴苛的條件。 

 

我早兩年已經考過了C2,而且有幾年跟香港人補習的經驗,有能力教人的話,德語總不能太差,可是一個語言是多麼的博大精深呀!初學者看似遙不可及的C2,到你考得到手的時候,就會發現,要融入德國社會,德文這個語言背後拉著的,還有一大籮的文化,歷史,生活哲學。所謂的『融入德國社會』,並沒有一條清楚的標記線,不是說你跨過了,就叫『成功融入』。 

 

沒有。他的德語,不是他的問題。 

 

 

食兩家茶禮