· 

【杉下說德文】石賈墨|學法文卻失敗而回:論「語言天份」

也談法文?

我的確學過法文。而今次專欄,我正想跟大家講我學法文的經歷。

「你不是要跟我們談德文的嗎?」

不要誤會,我不是一個能操多國語言的天才,德文是我唯一稱得上能夠掌握得好的外語。相比德文,我學習法文的旅程簡直是一塌糊塗,失敗收場,但故事當中,有些得著,希望跟大家分享。

以外語治療空虛

記得當初備試會考之前,曾有老師警告:不要過份沉迷備試,否則考試過後,失去目標,頓覺人生空虛。

果然,最後一場考試完成,踏出考場之際,面對人生未曾有過的悠長假期,居然有些不知所措。當下就為自己許下諾言,不得浪費時間:我決定要學一種樂器和一門外語!

最後決定學法文。

當初選擇法文,其實沒有甚麼特別原因,只是聽聞法國是浪漫的「代名詞」,巴黎更是「浪漫之都」。雖然後來遊覽巴黎時,只覺她是一個骯髒的都市,毫不浪漫,但有時學外語,就是靠這些老套典型的刻板印象來選擇,也不出奇。

那時(約2016年左右),即使電子科技已相當普及,但仍沒有今天YouTube頻道、手機的應用程式或內容創作者的龐大規模,網上學習資源絕對不及現在那麼多元和方便。

相對英語,法語和德語這類歐洲語言都只是小語種,連參考書籍也寥寥可數。於是我便特地乘了一趟巴士,到觀塘月華街的書局(現已因重建而消失),跑進去看看學習外語的書架上有沒有合適的教材。

「法語入門」不是我的入門

我憑藉封面的凱旋門和法文路牌選了一本名為《法語入門》的教材,內附CD一張。但我一揭開這本書,便看見裏面密密麻麻都是陌生的法語生字!而且一開始教的是抽離的發音方式,即使有CD的聲帶輔助,還是無從入手,不能有系統地學習。於是,我嘗試用國際音標來學習法文的發音,可惜失敗而回。

既然我的發音比較差,便想:不要緊,不如我往後翻一翻,說不定會有一些基本的概念是我能力所及,可以理解的,或許能幫助我踏出第一步。

殊不知,越往後揭,情況越艱難!在提及數字的那一課,已經有一段頗長的對話。我聽著錄音帶裏兩個法國人的對話,目瞪口呆。難道這份教材的作者,會覺得我學了幾頁,就會有足夠能力理解對話嗎?

法文的失敗 德文的成功

我堅持了一陣子,不斷在書中尋找一些我可以理解的點滴,支離破碎地嘗試探索這一門新的語言。

可惜在完全沒有基礎的情況下,這個反覆煎磨的過程,維持了兩個星期便正式終結,這本「法語入門」也落得在書架上鋪塵的下場。

如果我要比較自己學習德語和法語的經歷,到底為甚麼學習法文會無疾而終,但學習德文卻能開花結果呢?

所謂「語言天份」

身邊總有肥胖的人,張口就講自己「天生新陳代謝有問題」;

身邊總有失敗的人,整天埋怨自己「家庭條件比較差」;

學不成一門語言,就自然是「沒有語言天份」了。

代謝速率,家庭背景,語言天份都是確實存在的因素,但他們都有一個共通點:不是自己能夠改變的,所以責任不在自己身上。

這裏,我只會注意兩個重點:一,這些我們不能改變的因素,到底對我們的影響有多少?有沒有我們想像中那麼多?二,就算沒有先天的優勢也好,是否就可以驅使我們放棄作出任何嘗試的努力?

我自小好討厭英文,成績甚差,也嘗試過學習法文,結果失敗。是我的語言天分不夠好嗎?若然如此,恐怕我今天也不可能在德國生活、讀書,更枉論開班教德文了!

成功失敗,我們未必能夠完全掌握,但請不要埋怨,不要花心機為自己尋找開脫的原因,起碼嘗試接受自己,再出發,說不定結果反而會有所不同!

原文連載於《大紀元時報》專欄《杉下說德文|石賈墨》

延伸閱讀:

【杉下說德文】與RubberBand交流的「課堂筆記」
【杉下說德文】 德文可以免費自學嗎? 論「動力資源」

【杉下說德文】我學習德文成功的原因,原來只有一個

 

此為石賈墨之原創文章,轉載前請事先徵求授權並註明出處 www.stegermatt.de  

  

 

想緊貼我嘅最新動態?即刻Follow我嘅FacebookInstagram  

想知多啲有關課程嘅資料?即刻Click入嚟呢到睇下啦  

  

歡迎隨時聯絡我了解更多  

WhatsApp:  +4917695274920  

Signal: +4917695274920  

Telegram: @Stegermatt 

 

Write a comment

Comments: 0